<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2872"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2872 妙法莲花经度量天地品第二十九</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2872 妙法莲花经度量天地品第二十九</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2872</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">妙法莲花经度量天地品第二十九</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，陈妙如大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00566"> <charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName> <mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping> <mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:38"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1355c08" ed="T"/> <lb n="1355c09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2872</cb:docNumber> <lb n="1355c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1355005" n="1355005"/>妙法莲花经度量天地品第二 <lb n="1355c11" ed="T"/>十九</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1355c12" ed="T"/> <lb n="1355c13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1355c1301">尔时观世音菩萨摩□□□□□□□□服 <lb n="1355c14" ed="T"/>偏袒右肩头面著地。为□作礼<g ref="#CB00566">䠒</g>跪合掌而 <lb n="1355c15" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName>我等无量诸菩萨众幷及一切 <lb n="1355c16" ed="T"/>诸天人等。以于<persName>佛</persName>前廣闻诸法敷演解说妙 <lb n="1355c17" ed="T"/>法花经。心净踊跃得未曾有。重白<persName>佛</persName>言。世 <lb n="1355c18" ed="T"/>尊我常昼夜周旋往返十方一切无量世界教 <lb n="1355c19" ed="T"/>化众生。未知天地深浅近远。唯愿<persName>世尊</persName>为我 <lb n="1355c20" ed="T"/>解说令我大众悉皆得闻。</p> <lb n="1355c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p1355c2101">尔时<persName>佛</persName>告观世音菩萨摩诃萨□□恒河沙 <lb n="1355c22" ed="T"/>诸菩萨等。汝今谛听□□□之。吾当为汝分 <lb n="1355c23" ed="T"/>别解说。如是大地深二十亿万里。次有润泽 <lb n="1355c24" ed="T"/>亦深二十亿万里。次有金银琉璃砗磲玛瑙 <lb n="1355c25" ed="T"/>珊瑚琥珀诸妙珍宝深四十亿万里。次有金 <lb n="1355c26" ed="T"/>粟深八十亿万里。次有银刚亦深八十亿万 <lb n="1355c27" ed="T"/>里。次有银粟深百亿万里。次有金刚深二百 <lb n="1355c28" ed="T"/>亿万里。下有无极大风称其天地不使倾动。 <lb n="1355c29" ed="T"/>其大地者是天之樑柱。何以故。天下所有一 <pb n="1356a" xml:id="T85.2872.1356a" ed="T"/> <lb n="1356a01" ed="T"/>切万物皆因于地。及□□□□□□河大海 <lb n="1356a02" ed="T"/>小海泛澜井谷卉木聚林药草诸树皆地生 <lb n="1356a03" ed="T"/>长。土山里山小<name role="" type="person">铁围山</name>及弥楼山金刚山须 <lb n="1356a04" ed="T"/>弥山等。如是一切众妙宝山诸山中王。四宝 <lb n="1356a05" ed="T"/>涌成高出一切众妙宝山。皆因大地涌出珍 <lb n="1356a06" ed="T"/>宝而共合成。又<name role="" type="person">须弥山</name>王四宝涌成高出一 <lb n="1356a07" ed="T"/>切诸世间上。何等为四。南名琉璃。西名玻璃。 <lb n="1356a08" ed="T"/>北名玛瑙。东名黄金。四宝光炎照耀四方。天 <lb n="1356a09" ed="T"/>下众生共相瞻视谓名为天。<name role="" type="person">须弥山</name>者是天 <lb n="1356a10" ed="T"/>主护世四镇依止而住。何等为<name role="" type="person">须弥山</name>南有 <lb n="1356a11" ed="T"/>无量七宝宫殿。去地百万里。中有天王名毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1356001" n="1356001"/>。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1355005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1355005">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 1298</note> <note n="1356001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1356001">以下缺</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>